The author is not responsible for any contents linked or referred to from his pages – unless he has full knowledge of illegal contents and would be able to prevent the visitors of his site fromviewing those pages.
L'autore non è responsabile di qualsiasi contenuto collegato o riferito dalle sue pagine - a meno che non abbia piena conoscenza dei contenuti illegali e sia in grado di impedire ai visitatori del suo sito di visualizzare queste pagine.
And would it really have made a difference, ma'am?
E sarebbe davvero stato diverso, Signora?
And the next day he shewed himself unto them as they strove, and would have set them at one again, saying, Sirs, ye are brethren; why do ye wrong one to another?
Il giorno dopo si presentò in mezzo a loro mentre stavano litigando e si adoperò per metterli d'accordo, dicendo: Siete fratelli; perché vi insultate l'un l'altro
In Rama was there a voice heard, lamentation, and weeping, and great mourning, Rachel weeping for her children, and would not be comforted, because they are not.
Un grido è stato udito in Rama; un pianto ed un lamento grande: Rachele piange i suoi figliuoli e ricusa d’esser consolata, perché non sono più.
Because they obeyed not the voice of the LORD their God, but transgressed his covenant, and all that Moses the servant of the LORD commanded, and would not hear them, nor do them.
Ciò accadde perché quelli non avevano ascoltato la voce del Signore loro Dio e ne avevano trasgredito l'alleanza e non avevano ascoltato né messo in pratica quanto aveva loro comandato Mosè, servo di Dio
Because of her, two children had a chance they never would have had otherwise and would go on to save lives in the medical field as medical doctors.
Grazie a lei, due bambini hanno avuto un'opportunità che altrimenti non avrebbero mai avuto e avrebbero continuato a salvare vite da dottori.
Because they turned back from him, and would not consider any of his ways:
Perciocchè si son rivolti indietro da lui, E non hanno considerate tutte le sue vie;
But know this, that if the master of the house had known in what watch of the night the thief was coming, he would have watched, and would not have allowed his house to be broken into.
Ma sappiate questo: che se il padrone di casa sapesse a quale ora della notte il ladro deve venire, veglierebbe e non lascerebbe scassinare la sua casa.
Which is not another; but there be some that trouble you, and would pervert the gospel of Christ.
Il quale poi non è un altro vangelo; ma ci sono alcuni che vi turbano e vogliono sovvertire l’Evangelo di Cristo.
And the keeper of the prison awaking out of his sleep, and seeing the prison doors open, he drew out his sword, and would have killed himself, supposing that the prisoners had been fled.
27 Il carceriere, destatosi in sussulto e vedute le porte della prigione aperte, sfoderata la spada, stava per uccidersi pensando che i carcerati fossero in fuga.
And from thence he arose, and went into the borders of Tyre and Sidon, and entered into an house, and would have no man know it: but he could not be hid.
Partito di là, andò nella regione di Tiro e di Sidone. Ed entrato in una casa, voleva che nessuno lo sapesse, ma non potè restare nascosto
The priest of Jupiter, whose temple was in front of their city, brought oxen and garlands to the gates, and would have made a sacrifice along with the multitudes.
Intanto il sacerdote di Zeus, il cui tempio era all'ingresso della città, recando alle porte tori e corone, voleva offrire un sacrificio insieme alla folla
And he saw them toiling in rowing; for the wind was contrary unto them: and about the fourth watch of the night he cometh unto them, walking upon the sea, and would have passed by them.
E vedendoli che si affannavano a remare perché il vento era loro contrario, verso la quarta vigilia della notte, andò alla loro volta, camminando sul mare; e voleva oltrepassarli;
And the LORD was gracious unto them, and had compassion on them, and had respect unto them, because of his covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and would not destroy them, neither cast he them from his presence as yet.
Alla fine il Signore si mostrò benevolo, ne ebbe compassione e tornò a favorirli a causa della sua alleanza con Abramo, Isacco e Giacobbe; per questo non volle distruggerli né scacciarli davanti a sé, fino ad oggi
It was but a little that I passed from them, but I found him whom my soul loveth: I held him, and would not let him go, until I had brought him into my mother's house, and into the chamber of her that conceived me.
Da poco le avevo oltrepassate, quando trovai l'amato del mio cuore. Lo strinsi fortemente e non lo lascerò finché non l'abbia condotto in casa di mia madre, nella stanza della mia genitrice
But the LORD was wroth with me for your sakes, and would not hear me: and the LORD said unto me, Let it suffice thee; speak no more unto me of this matter.
Ma l'Eterno si adirò contro di me per causa vostra, e non mi esaudì. Così l'Eterno mi disse: "Basta così; non parlarmi piú di questa cosa.
"He has blinded their eyes and he hardened their heart, lest they should see with their eyes, and perceive with their heart, and would turn, and I would heal them."
Ha reso ciechi i loro occhi e ha indurito il loro cuore, perché non vedano con gli occhi e non comprendano con il cuore, e si convertano e io li guarisca
And Saul took him that day, and would let him go no more home to his father's house.
Saul in quel giorno lo prese con sé e non lo lasciò tornare a casa di suo padre
But Saul and the people spared Agag, and the best of the sheep, and of the oxen, and of the fatlings, and the lambs, and all that was good, and would not utterly destroy them: but every thing that was vile and refuse, that they destroyed utterly.
9Ma Saul e il popolo risparmiarono Agag e il meglio del bestiame minuto e grosso, cioè gli animali grassi e gli agnelli, tutto il meglio, e non vollero sterminarli; invece votarono allo sterminio tutto il bestiame scadente e patito.
Therefore Herodias had a quarrel against him, and would have killed him; but she could not:
Per questo Erodìade gli portava rancore e avrebbe voluto farlo uccidere, ma non poteva
If you represent the management of this property and would like to respond to a review, please use the Management Response Form.
Seville. Se rappresenti la direzione di questa proprietà e vuoi rispondere ad una recensione, utilizza il Modulo di Risposta della Direzione.
And would it please you to tell the court what that occupation was?
Sarebbe così gentile da informare anche la corte?
Who also hath gone about to profane the temple: whom we took, and would have judged according to our law.
Ha perfino tentato di profanare il tempio e noi l'abbiamo arrestato
27 And the keeper of the prison awaking out of his sleep, and seeing the prison doors open, he drew out his sword, and would have killed himself, supposing that the prisoners had been fled.
27Il carceriere si svegliò e, vedendo aperte le porte del carcere, tirò fuori la spada e stava per uccidersi, pensando che i prigionieri fossero fuggiti.
The author is not responsible for any contents linked or referred to from his pages - unless he has full knowledge of illegal contents and would be able to prevent the visitors of his site fromviewing those pages.
L'autore non è responsabile per i contenuti dei siti dalle sue pagine - a meno che non abbia piena conoscenza dei contenuti illegali e sia in grado di impedire ai visitatori del suo sito di visualizzare tali pagine.
Without it, he was alonely... and would someday be extinctly... which made Gorg cranky and irrational... and physically violent.
Senza, sarebbe rimasto solo e un giorno si sarebbe estinto. Per questo era irascibile, irrazionale e fisicamente violento.
He murdered our father and would have murdered us.
Ha assassinato nostro padre, e avrebbe fatto lo stesso con noi.
43 But know this, that if the goodman of the house had known in what watch the thief would come, he would have watched, and would not have suffered his house to be broken up.
43 Ma sappiate ciò, che se il padre di famiglia sapesse a qual vigilia della notte il ladro deve venire, egli veglierebbe, e non lascerebbe sconficcar la sua casa.
If you receive promotional email or SMS messages from us and would like to opt out, you can do so by following the directions in that message.
Se ricevi e-mail promozionali da parte nostra e non lo desideri più, puoi disattivarle seguendo le istruzioni contenute nelle e-mail stesse.
But know this, that if the goodman of the house had known in what watch the thief would come, he would have watched, and would not have suffered his house to be broken up.
Ma sappiate questo, che se il padron di casa sapesse a qual vigilia il ladro deve venire, veglierebbe e non lascerebbe forzar la sua casa.
And would you do me the extraordinary honor of marrying me?
E mi concederesti lo straordinario onore di sposarmi?
And would you stop feeding that bird?
E Ia smette di dargli da mangiare?
Then the priest of Jupiter, which was before their city, brought oxen and garlands unto the gates, and would have done sacrifice with the people.
E il sacerdote di Giove, il cui tempio era all’entrata della città, menò dinanzi alle porte tori e ghirlande, e volea sacrificare con le turbe.
And would it have been worth it, after all,
E varrebbe la pena, dopo tutto,
And he was angry, and would not go in: therefore came his father out, and intreated him.
Egli si arrabbiò, e non voleva entrare. Il padre allora uscì a pregarlo
And he laid him down upon his bed, and turned away his face, and would eat no bread.
Si coricò sul letto, si girò verso la parete e non volle mangiare
And he was actually afraid to meet the young children who read his books for fear that they were expecting him this kind of jolly Santa Claus-like figure and would be disappointed with his more reserved persona.
Ma in realtà aveva paura di incontrare i bambini che leggevano i suoi libri per paura che si aspettassero un allegro personaggio come Babbo Natale e rimanessero delusi del suo essere più riservato.
Is it possible that we could get people to fake it and would it lead them to participate more?
che partecipano. È possibile spingere queste persone a fingere e portarle a partecipare di più?
As Isaiah has said before, "Unless the Lord of Armies had left us a seed, we would have become like Sodom, and would have been made like Gomorrah."
E ancora secondo ciò che predisse Isaia: non ci avesse lasciato una discendenza, saremmo divenuti come Sòdoma e resi simili a Gomorra
For it is a fire that consumeth to destruction, and would root out all mine increase.
quello è un fuoco che divora fino alla distruzione e avrebbe consumato tutto il mio raccolto
And would not suffer that any man should carry any vessel through the temple.
e non permetteva che si portassero cose attraverso il tempio
And he became very hungry, and would have eaten: but while they made ready, he fell into a trance,
Gli venne fame e voleva prendere cibo. Ma mentre glielo preparavano, fu rapito in estasi
7.7906289100647s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?